Home » 2014 » March » 06

Daily Archives: March 6, 2014

नृसिंहम् mAs

Today we will look at the form नृसिंहम् mAs from श्रीमद्भागवतम् 7.8.24

एवं ब्रुवंस्त्वभ्यपतद्गदायुधो नदन्नृसिंहं प्रति दैत्यकुञ्जरः । अलक्षितोऽग्नौ पतितः पतङ्गमो यथा नृसिंहौजसि सोऽसुरस्तदा ।। ७-८-२४ ।।

श्रीधर-स्वामि-टीका
तदा सोऽसुरो नृसिंहस्यौजसि दीप्तौ पतितःन्नलक्षितोऽदृष्टोऽभूत् ।। २४ ।।

Gita Press translation – Thus murmuring and arming himself with a mace, Hiraṇyakaśipu (who was a veritable elephant among the Daityas) rushed roaring towards Nṛsiṁha (the Lord appearing in the form of a man-lion.) Fallen into the nimbus of Lord Nṛsiṁha at that time, the said demon vanished like a moth fallen into a flame (24).

नृसिंहम् is द्वितीया-एकवचनम् of the पुंलिङ्ग-प्रातिपदिकम् ‘नृसिंह’।

In the current example ‘नृसिंह’ is associated with the term ‘प्रति’ । ‘प्रति’ gets the कर्मप्रवचनीय-सञ्ज्ञा here by 1-4-90 लक्षणेत्थम्भूताख्यानभागवीप्सासु प्रतिपर्यनवः – The terms ‘प्रति’, ‘परि’ and ‘अनु’ get the designation कर्मप्रवचनीय: in the context where either लक्षणम् (mark/aim) or इत्थम्भूताख्यानम् (description of someone/something being thus) or भाग: (portion/share) or वीप्सा (pervasion/entirety) is denoted.

Note: कर्मप्रवचनीय: is a technical term used in connection with a preposition/prefix (ref. 1-4-58 प्रादयः) which showed a verbal activity formerly but at the present time it does not show it; the word is used as a technical term in grammar in connection with prefixes which are not used along with a verbal root.

See question 1.

(1) नृसिंह + अम् । By 4-1-2 स्वौजसमौट्छष्टाभ्याम्भिस्ङेभ्याम्भ्यस्ङसिभ्याम्भ्यस्ङसोसाम्ङ्योस्सुप्‌। Since ‘नृसिंह’ is co-occurring with the कर्मप्रवचनीय: ‘प्रति’, it take a second case affix by 2-3-8 कर्मप्रवचनीययुक्ते द्वितीया – A second case affix (‘अम्’, ‘औट्’, ‘शस्’) is used following a प्रातिपदिकम् (nominal stem) co-occurring with a कर्मप्रवचनीय: (ref. 1-4-83 to 1-4-98.)
Note: 1-3-4 न विभक्तौ तुस्माः prevents the ending letter ‘म्’ of ‘अम्’ from getting the इत्-सञ्ज्ञा।

(2) नृसिंहम् । By 6-1-107 अमि पूर्व: – In place of a preceding letter ‘अक्’ and the following vowel (‘अच्’) belonging to the affix ‘अम्’ there is a single substitute of that preceding अक् letter.

Questions:

1. The designation कर्मप्रवचनीय: is a अपवाद: (exception) to which two designations?

2. Commenting on the सूत्रम् 1-4-90 लक्षणेत्थम्भूताख्यानभागवीप्सासु प्रतिपर्यनवः the सिद्धान्तकौमुदी says – एषु किम्? परिषिञ्चति। Please explain.

3. In the verses can you spot two words in which the substitution ‘शतृँ’ (in place of ‘लँट्’) has been used?

4. Which सूत्रम् prescribes the लुक् elision of the affix सिँच् in अभूत्?

5. Can you spot the affix क्तिन् in the commentary?

6. How would you say this in Sanskrit?
“Yesterday I wrote a letter to my friend.”

Easy questions:

1. Can you spot the augment अट् in the verses?

2. Where has the सूत्रम् 8-3-32 ङमो ह्रस्वादचि ङमुण्नित्यम् been used in the commentary? Where has 6-1-109 एङः पदान्तादति been used?

Recent Posts

March 2014
M T W T F S S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Topics